Менеджер по локализации игровых проектов
Требования к вакансии:
Высшее образование, хорошее владение русским языком, в т.ч. письменным, хорошее владение английским , приветствуется опыт работы переводчиком. Знание ПК а уровне опытного пользователя. ( в том числе базовые понятия о звуковых, графических и видео форматах) Базовое представление о процессе локализации. Опыт работы в ИТ или Game-индустрии приветствуется.
Личностные качества:
Самостоятельность, умение организовать свою и чужую работу и производить ее оченку. Умение всегда находить решение, обучаемость и самообучаемость.
Обязанности:
Управление процессом локализации, планирование и управление проектом локализации, редактура переведенного текста, переписка с западными разработчиками, отбор и проверка озвучки.
Дополнительно:
Простой итог: